Népal News

Voeux 2020

1 janvier 2020
Commentaires fermés sur Voeux 2020

Chers amis,

Nous profitons des traditionnels voeux pour vous donner quelques nouvelles du Népal. Notre aide est bien parvenue et a été appréciée cette année encore. Ça y est, Sherman a commencé à travailler en décembre dans le service médecine de l’académie des science de santé de Karnaly. Sherman avait espéré travailler à Katmandou, mais c’est au fin fond du Nord ouest du pays qu’il a trouvé un poste, la température -10° au début de l’hiver l’a un peu surpris. Il a signé un contrat d’un an qu’il peut prolonger. Il regarde avec intérêt une formation de spécialiste qui démarrerait sur place dans 2 ans. Ashmita poursuit sa scolarité avec succès, elle compte sur nous pour finir ses études. Nous pouvons être fiers de ce bel avenir que nous ouvrons devant nos deux jeunes amis !
Dans la carte de vœux figurent quelques images de la famille de Sherman à l’occasion de la célébration de Dashain en octobre denier à Singla. De haut en bas et de droite à gauche – les sommets qui font face à Singla dont le célèbre Manaslu – Sherman et sa maman devant leur maison – Ashmita et sa maman Urmila  devant la stèle en souvenir de Ashe – Sherman, Ashmita et leur soeurs – et enfin Sherman et Ashmita sur fond de montagne.


Pour les non anglophones, la traduction des messages de Sherman et Urmila : Joyeux Noël et  bonne année 2020 à tous les membres Les Amis de Ashe. À l’approche de Noël et du nouvel an, je souhaite que la magie de Noël se propage sur vous et vous apporte un bonheur sans fin, la paix, le bonheur et que votre vie soit remplie avec amour, énergie positive et bonnes vibrations tout au long de l’année.        Mes meilleures salutations à tous. Sherman

Urmila nous envoie  toute son affection de sa part et celle de sa maman.

Bonne et joyeuse année à tous, à très vite,

Françoise et François

Message de Sherman – juin 2019

1 juin 2019
Commentaires fermés sur Message de Sherman – juin 2019

Peu avant l’AG de juin 2019, Sherman nous envoie un message en forme de bilan & perspectives ! Vous pouvez aussi le télécharger en PDF

Dear Friends.
Namaste to all the members of Les Amis de Ashe. Its pleasure to to know that you friends are gathering together as usual to help us. In next two months Ashmita will be admitted in a College.So mainly we will focus for  her study for next few years.
Chers Amis,
Je salue respectueusement tous les membres des « Amis d’Ashe ». C’est un plaisir de vous savoir de nouveau rassemblés pour nous aider. Dans 2 mois Ashmita entrera au Lycée, et ce sera notre priorité pour les prochaines années.
By the end of July I will leave Bangladesh completing my course.My course wont be completed unless I pass Nepal medical license exam.It seems difficulty,yet I will try to go Nepal taking  all documents at same time.My regular internship finish on 4th July.Though I have to do extra duty more than a week for the leaves that I took last time when I went to Nepal for exam.It seems to  complete intern by 15th July.And I have to attested all documents from Nepal Embassy with police verification report and it takes around a week to complete this work done.With all these busy schedules My Licence exam date has been already finalized that is 27th July. Fin juillet, j’aurai fini mes cours au Bengladesh. Il me restera à (re)passer l’examen pour exercer au Népal. J’essaierai de venir au Népal avec tous les documents, mais ça semble difficile. Mon internat finit normalement le 4 juillet, mais je dois rattraper le congé pris pour ma 1e tentative de passer l’examen Népalais. Ce sera donc vers le 15 juillet. Puis je dois faire attester et vérifier tous les documents à l’ambassade ce qui prend environ 1 semaine. Malgré cet agenda serré, ma date d’examen au Népal est fixée au 27 juillet.
Another problem I am going through is that my visa expire on  30th June.I have applied for visa and the call date visa is 29th July.I cant get visa before call date.So I have to apply for emergency visa soon after the completion of internship so that I could reach Nepal before exam date. Je dois aussi renouveler mon visa qui expire le 30 juin et ne pourra être renouvelé avant un rendez-vous fixé au 29 juillet. Je dois donc demander un visa d’urgence dès la fin de mon internat et avant de rentrer au Népal pour l’examen.
Medical ethics and rules in Nepal is  getting more  and more strong and hard.If I pass out in next exam I will work as medical officer from next 4 months as Nepal medical council provides licence to the  pass out  students after 3-4 months of the result.In this gap I will join some class.I thinking to do Ultra Sonography class. L’éthique et les règles médicales au Népal se durcissent. Si je réussis le prochain examen, le Népal m’attribuera la licence après 3-4 mois puis je pourrai exercer comme médecin. En attendant, je pense que je suivrai un cours d’échographie.
Regarding Ashmita,Her actual fee structure is not fixed.So I have a fee structure of last year grade 11.Her result is about to publish at the end of June.By end of July she will join college.This is the last year’s fee structure of National School of Science from my old college.The annual fee structure of last year was 122600.This includes admission fee and 12 months fee. So : Concernant Ashmita, ses frais d’études ne sont pas fixés, je n’ai que ceux de l’an passé (classe 11). Ses résultats seront publiés fin juin et elle rejoindra un lycée fin juillet. Je vous donne les frais de mon ancien lycée (Ecole Nationale de Science). Les frais annuels la dernière année étaient de 122600 NRs (inscription + 12 mois), donc :
1) We can estimated around 130,000 for annual fee (admission and 12 months fee) Frais annuels estimés
(inscription + 12 mois)
~1045
2)  Books Stationery = 15000 ( main books with practical book and instruments) Livres et trousse
(cours, exercices, outils) 
120
3)Each subject wise practical note books with other files sheets = 15,000(whole year) Cahiers/feuilles pour tous les cours
(annuel)
120
4) exam fee 2000*3 = 6000 Frais d’examen x 3 50
5)College dress = 10000 ( 2 pairs dress plus a coat) for grade 11/12 Uniforme (2 jupes, 1 veste)
pour classes 11 & 12 (2 ans)
80
6) Tiffin = 60*30*9 = 16,200 ( 9 months breakfast –  college days) Tiffin x 30j x 9 mois
(petit-déjeuner au lycée)
130
7)Computer 300*12 = 3600 Cours d’informatique x 12 mois 30
Total amount to be pay in the college with breakfast cost for 9 months =Rs 195800/-
Total lycée 1575
Room rent 6000* 12 = 72,000 Location chambre x 12 mois 575

Ashmita and Urmila are living with Sunar and his wife in one flat from  last 3 months in new place.There are two living room one for Ashmita and Urmila and other for Sunar and one kitchen room with one common living room.In Addition there is very small room where only one small single bed can be keet.For all these room they pay 16,000 per month. (…) Out of 16000 room rent  Urmila pays 6000 for room and every month she has to pay for rice.And rest of expenses like gas,water,electricity other food mess managed by Sunar.

Ashmita et Urmila vivent avec Sunar et sa femme dans un nouvel appartement depuis 3 mois. Il y a une pièce de vie pour Ashmita et Urmila et une autre pour Sunar, ainsi qu’une cuisine et un salon commun. Il y a aussi une très petite pièce où l’on peut juste mettre un petit lit. Le loyer est de 130€ par mois. Urmila en paie 50€ et tous les mois elle paie du riz. Sunar paie le reste des dépenses (gaz, électricité, et le reste de la nourriture).
In grade 10 for  last 4 months Ashmita stayed in hostel paying 12000 per months.Urmila said she has left to pay 48000 for other from where she took loan and paid for hostel fee. In total  Les 4 derniers mois de l’an dernier, en classe 10, Ashmita est restée en pension. Urmila a dû emprunter et il lui reste 385€ à payer.
last hostel fee = 48,000/- A rembourser pour la pension l’an dernier 385

Total  = 243,800/- which is around 2,000 Euro,next year will be less than this.Admission fee will cost less for grade 12.

Les frais de lycée et de pension l’an dernier représentent donc un total de presque 2000€. Ils seront moins élevés pour la classe 12.
If our member can and ready for further help to Ashmita and Urmila,they can help for room rent that Urmila pays every month.If not possible then for a few months Urmila will pay for room. From next few months after  I started to do job I will pay for room if I work in Kathmandu and stay together.If I work out side KTM valley I should take a room for rent. Si les membres des « Amis d’Ashe » le peuvent et le veulent, ils pourraient aider à payer pour le loyer d’Urmila chaque mois ou juste quelques uns. Quelques mois après avoir commencé à travailler à Kathmandou, je pourrai payer le loyer mais si je dois travailler en dehors de la vallée de Kathmandou je devrai payer la location d’une chambre.
Iam  thinking to stay with them utill Ashmita join in  Bachelor.There is no room for me to stay .The common room has space for sleep but as a study room it cant be good for study.As the common room is the main way to enter into all rooms.So,I have stay in small one bed space room where there is no proper light.Actually this room was not meant for stay it  seems to made for keeping some stuffs,material  as store room.I have no option too.I don’t want to  stay away  separately form Ashmita and Urmila.And it seems that Sunar and Urmila Ashmita dont want to stay separately too.So for next few year I have to adjust  in small room.Lets see what happen in Nepal. Je pense que je pourrais vivre avec Ashmita et Urmila jusqu’à ce qu’Ashmita passe le baccalauréat bien qu’il y ait peu de place. La pièce commune est grande mais ne permet pas d’étudier car elle dessert toutes les autres pièces. La petite chambre est sombre. Elle n’est pas faite pour vivre mais plutôt pour stocker des affaires. Ceci dit je n’ai pas le choix. Je ne veux pas vivre à part d’Ashmita et Urmila et il semble que Sunar, Urmila et Ashmita ne veulent pas non plus être séparés. Donc pour les prochaines années, je dois me contenter de cette petite pièce. Nous verrons bien ce qu’il advient quand je serai au Népal.
Where I stay where I go its depend on  my job where it actually located out side KTM valley or in side valley.In Nepal one year working experience is necessary for to study MD/PG or to appear any exam for post graduation as well as to go abroad for post graduation.I must try  for few year in Nepal for further study.Working few days in hospital in a week  rest of time I must prepare for post graduation.So for that I might need a separate room for study.Every year top 100 students are selected to study post graduation in Nepal.Out  of 100 around 40-50 students study in scholarship  and rest of 50 can study paying 22,00,000 as residential Dr. with minimum salary.Few years I must try for that. (…) Regarding me Im thinking to do Ultrasonography  of whole abdomen class if possible whole bodyUSG.Duration of whole body USG time long so it  will be good enough to do only pregnancy/abdomen USG class. Où je vivrai, où j’irai, dépendra de mon travail : dans ou en dehors de la vallée de Kathmandou. Au Népal ou à l’étranger, il faut 1 an d’expérience avant de commencer ou passer des examens dans une spécialité. J’essaierai de m’y préparer pendant quelques années au Népal, tout en travaillant quelques jours par semaine à l’hôpital. Pour cela j’aurai besoin d’une pièce pour étudier. Tous les ans au Népal, les 100 meilleurs étudiants démarrent une spécialité dont 40-50% comme boursiers et les autres payant 17600€ comme praticien hospitalier avec un salaire minimum. J’aimerais faire de l’échographie pour tout le corps mais comme c’est long, je me contenterais de l’abdomen et du suivi des grossesses.
For a month I could go and stay in Singla so I need to buy some medicine necessary to provide to them.My Little sister is who has taken CMA( certified medical assistant)course has been providing first aids and others primary health services in Singla.I want take some dressing instrument,disinfectants ,suture materials different kinds of fluids some antibiotics and other medicine She know how to give stiches in the wound still I want to teach her more so she can treat minimal diseases and provide service to villagers.Most of child suffers from common cold respiratory problem in Singla and most of old poeple are dying due to respiratory problem.As much as possible I will take oxygen,nebulization ambu bag to singla. If I teach some points regarding common diseases of child and there managment than Singla villagers dont have to go far  for simple problem if it could treat in village.My small sister has completed nursing.She is also taking class for nursing licence exam in Kathmandu. Je pourrais aller à Singla 1 mois pour leur amener des médicaments. Ma petite sœur qui a suivi des études d’assistante médicale y assure les premiers soins et services de santé. Je voudrais y amener des habits, désinfectants, sutures, différentes fluides, des antibiotiques et autres médicaments. Elle sait suturer les plaies mais je veux lui enseigner plus pour qu’elle puisse traiter les maladies bénignes et offrir des soins aux villageois. La plupart des enfants souffrent de rhumes et problèmes respiratoires et les anciens meurent surtout de problèmes respiratoires. Si possible, j’emmènerais de l’oxygène, un nébuliseur et un respirateur artificiel manuel à Singla. Si j’enseigne quelques soins concernant des maladies courantes, les villageois n’auront plus à aller loin pour traiter les problèmes les plus simples. Ma petite sœur a fini les études d’infirmière et prépare l’examen à Kathmandou.
So for me to do USG of whole abdomen class and to buy above mentioned things you can help me as  much as last  year.Its not compulsory to include me this time.Though it will be easy for me to do some important thing in 3-4 months gap before I start to do a job. Donc, pour moi, si vous pouvez m’aider comme l’an dernier, je ferai le cours d’échographie de l’abdomen, j’achèterai les choses ci-dessus, et je pourrai faire des choses importantes durant les 3-4 mois avant que je ne travaille. Mais il n’y aucune obligation de m’aider cette fois.
I think in next one and half year free health camp should be conducted in Singla in the name of Le Amis De Ashe.Which includes free check up,provide some medicine and blood grouping of each and every one of villager.Lets see about this next time.How much I can do for this. Je pense qu’un camp de soins gratuits pourrait être organisé à Singla dans les 18 mois qui viennent au nom des « Amis d’Ashe », avec des examens gratuits, des médicaments et un groupage sanguin de tous les villageois. Voyons si ça peut se faire prochainement et comment je peux aider.
Regarding this mail if you have any thing to know or have confuse ask me before meeting.Due to Eid we nepali  intern Dr.and some local hindu have to do duty from 4th june -9th june in this EID.  
Si vous avez des questions ou des doutes concernant ce message, vous pouvez me poser des questions avant l’assemblée générale. Pour l’Eid, les internes Népalais et des hindous sont de service du 4 au 9 juin.
See you soon.My best regards to all.Have wonderful time.
Love from Sherman
A bientôt. Mes meilleurs respects à tous. Passez de merveilleux moments.
Amitiés de Sherman
(juin 2019)

25/04/2015 – tremblement de terre au Népal

26 avril 2015
Commentaires fermés sur 25/04/2015 – tremblement de terre au Népal
Un message de Sherman reçu en fin de journée nous a en partie rassurés. Sa famille est indemne. Il n’a pas pu joindre Urmilla (la maman d’Ashmita), car beaucoup de réseaux sont endommagés, mais il a pu parler à deux de ses soeurs. Il a appris que le village de Singla (situé en montagne au nord-ouest de KTM, à proximité de l’épicentre) où vit ses parents est complètement détruit, les habitants sont sans vivres et sans abri et il pleut beaucoup. Il espère que de l’aide leur parviendra rapidement.
Nous pensons à eux.

 

Objet: Rép : earthquake

Date: 25 avril 2015 19:24:41 UTC+2

Hello, François and Françoise.
I have been trying to contact Asmita mother. But could not connected
the network. But just few minutes ago I talked with my sister in
Kathmandu. She said everyone is fine in Kathmandu. In Singla everyone is
save but all houses are terribly collapsed. Not only in Singla, in
Laprak, Barpak and other neighbor village some people are died and
almost all houses are collapsed. Its almost 10 hours but no any rescue
team reached in Singla and other villages. I hope till morning some
rescue program will reach to Singla. Kathmandu city is badly devastated
by earthquake. I must thank to God that everyone is fine and just
praying for Nepal.
See you soon bye.
Sherman

Courrier de Sherman

3 novembre 2014
Commentaires fermés sur Courrier de Sherman

Le dernier courrier de Sherman en réponse à Françoise qui organisait l’envoi de notre aide à Ashmita par l’intermédiaire d’un ami partant à Katmandu suivi de la traduction d’Arnaud.

Dear, Francoise.

Thank you very much for you kind information. They will definitely go to meet him on Thursday evening.

I have been thinking to mail you to say that I passed my 1st professional exam. The result was published on 1th Nov in the evening. Since I returned from Nepal I was worrying about my result. I could not believe even after two people told me about it. After a mean time I got list of passed students. When I saw my name in that list at first I thank to God and told to my family about it. I missed you all at that time but unfortunately I could not able to told you at that. Please apologize for this out of time.

Out of three subjects one of written exam was not good. So I was worrying in that subject. We all foreigners are passed. But most of my Bangali class friends are failed. Among 90 students only 48 students are passed. Yesterday we all students collect money and distributed some sweets to all teacher, friends, seniors and junior students. Actually it has become a festival to celebrate by this way.

My 3rd year class has already started and I bought all new books and others equipments for 3rd and 4th year. Now I have to go ward class in the evening time and my regular class from 8:30AM to 2:30PM. After 2:30 we have to come in hostel to take lunch and again go to ward class in evening. So its waste of time going college twice a day as my hostel is little distance away from college. So soon we will go to next hostel which near college.

Among three professional exam one is cleared and 2nd one will happen in July 2016. For this I have to work harder than harder. I will do it. Just I need your support continuously. Thank you very much all of you friends. Please give my best regards to all friends. Bye, see you soon.

Lot of love from
Sherman

 
Chère Françoise,

Merci beaucoup pour vos gentilles nouvelles. [Ashmita et Urmila] iront voir [votre ami], jeudi soir.

Je voulais vous dire que j’ai réussi mon 1er examen professionnel. J’ai eu le résultat le 1er novembre dans la soirée.

Depuis mon retour du Népal je me faisais du souci à ce sujet. Je n’arrivais pas a y croire même après que deux personnes me l’ait dit. Finalement j’ai eu la liste des étudiants reçus. Quand j’ai vu mon nom, j’ai d’abord remercié Dieu et puis je l’ai annoncé à ma famille et j’ai beaucoup pensé à vous-même si je ne pouvais vous appeler à ce moment. Excusez-moi pour ce retard.

Sur trois sujets un écrit n’était pas très bon, alors je me faisais du souci. Tous mes camarades de classe étrangers ont réussi, mais la plupart des Bangladais ont échoué. Seuls 48 des 90 étudiants sont passés. Hier, tous les élèves ont collecté de l’argent et distribué des pâtisseries aux enseignants, amis, et autres étudiants. Puis on a fêté ça comme il faut.

Mes cours ont déjà commencé et j’ai acheté tous les nouveaux livres et équipements pour les 3e et 4e années. Maintenant, j’ai un cours du soir en plus des cours entre 8h30 et 14h30. Entretemps, nous devons revenir à l’auberge pour déjeuner. Ça fait une perte de temps vu que ma pension est assez loin de l’université. Donc, nous allons bientôt déménager dans une pension plus près de l’université.

Le 1er des 3 examens professionnels est réussi et le 2e sera en Juillet 2016. Pour cela, je dois travailler encore plus dur. J’y arriverai. J’ai juste besoin de votre soutien ! Merci beaucoup à tous les « amis d’Ashe ». Envoyez-leur mes meilleures salutations. Au revoir et à bientôt.

Affectueusement,
Sherman

 

Visite de Florence à Kathmandou

16 janvier 2014
Commentaires fermés sur Visite de Florence à Kathmandou

http://www.gamby.org/les-amis-d-ashe/wordpress/wp-content/2014/09/ashmita-film.wmv

Florence, une amie de Nicolas, est partie au Népal 3 mois à l’automne 2013. Elle a pu rencontrer Ashmita à Kathmandou :

« J’ai pu voir Ashmita et sa famille au Népal, j’ai transmis vos cadeaux (elle était bien contente), et j’ai 2-3 photos et même une vidéo d’Ashmita qui m’a fait une démo de danse traditionnelle lorsque je suis allée dîner chez eux. En tout cas Ashmita est une petite fille pleine de peps et toute mimi !

La maman d’Ashmita m’a offert une écharpe qu’elle a tricotée, ainsi qu’une autre pour l’un d’entre vous »

 

Quinze jours bien remplis avec nos amis népalais…

24 mai 2011
Commentaires fermés sur Quinze jours bien remplis avec nos amis népalais…

Chers amis d’Ashe,

Après quinze jours bien remplis avec nos amis népalais, nous voici de retour.

Dès notre arrivée à Kathmandu, nous avons été invités à dîner chez Sherman et avons rencontré Ashmita, Urmila et le frère de cette dernière, Sunar, qui partage l’appartement avec eux.

Le lendemain nous sommes partis pour Singla, découvrant avec plaisir que Urmila, Suntaram, le frère de Sherman, Sunar, son père, Tej et sa femme Kanchi nous accompagnaient pour le trek. Le reste de l’équipe, porteurs, guides et cuisiniers étaient tous originaires du village.

Notre voyage a été très agréable malgré quelques montées éprouvantes sous un soleil de plomb. Il nous a fallu quatre jours pour rejoindre Singla, village de montagne à 2300 m d’altitude où nous avons été très chaleureusement accueillis par la maman de Sherman et le reste de la famille.

Grâce à nos guides francophones servant de traducteurs nous avons pu avoir de nombreux échanges pendant les deux jours passés au village et c’est avec beaucoup d’émotion que nous avons quitté nos amis et sommes redescendus en trois jours à Kathmandu.

A son grand regret, Sherman n’a pas pu faire le trek avec nous car il préparait son dernier examen de l’année programmé pour le 15 mai. Mais il a tenu à nous rejoindre à Singla par le chemin le plus court et nous avons pu passer une journée entière ensemble. Nous avons profité de ce moment pour faire le point avec lui en tête à tête sur ses projets, ses besoins et ceux d’Ashmita et réajuster notre aide pour cette année.

Nous vous donnerons tous les détails à l’issue de notre assemblée générale annuelle.

Compte tenu de ce voyage nous ne pouvons organiser l’AG en juin et nous la repoussons à la fin de l’été. Le lieu et la date vous seront communiqués ultérieurement.

Vivre avec nos amis pendant plusieurs jours nous a permis de mieux les connaître, d’apprécier leur gentillesse, leur sincérité, l’implication et la grande volonté de Sherman et nous a confortés dans notre envie de continuer notre action dans une confiance réciproque.

Amitiés à tous,

Anne-Marie, Brigitte, François, Françoise, Ghislaine et Luc

Le mot du trésorier : malgré le report de l’AG, les cotisations 2011 sont bienvenues. Elles ne seront pas modifiées (membre simple : 15 € – membre actif : 65 €) .

Nouvelles de nos amis népalais

6 novembre 2009
Commentaires fermés sur Nouvelles de nos amis népalais

Namasté,

Nous venons de rentrer du Népal.

A l’issue d’un superbe trek autour du Daulaghiri, nous avons rencontré à Katmandou tous nos amis, Sherman, Urmila, Ashmita, Tej et bien d’autres membres de la famille.
Comme à chaque fois, ce furent des moments intenses et chaleureux.

Sherman (17 ans) est désormais un jeune homme plein d’assurance, qui s’exprime volontiers (bien loin de l’ado timide rencontré en 2003…). Il travaille dur pour réussir son bac en mars, et envisage ensuite l’université pour étudier les sciences ou le commerce (avec une préférence pour le commerce nous a-t-il dit). Il y a 2 ans, il nous avait accompagné en tant qu’aide-guide lors de notre trek autour du Manaslu, depuis, il a refait plusieurs trek et aime beaucoup ce boulot.

Ashmita (6 ans) est une petite fille pleine de vie et très souriante, nous avons pu échanger quelques mots d’anglais avec elle, et vous pourrez le voir sur la petite vidéo que nous avons tournée lors de la rencontre, a pris grand plaisir à écrire sur l’ardoise magique que nous lui avons offerte.
Tous les deux changent d’école ou de niveau scolaire ce printemps, il faudra sans doute revoir notre aide à ce moment-là.

A Katmandou, Sherman, Ashmita et Urmila (la mère d’Ashmita et la femme d’Ashe) vivent tous les 3 ensemble dans une pièce d’un immeuble située à proximité du quartier touristique de Thamel. Dans cette pièce qu’ils louent 2000 roupies par mois (environ 20 euros), ni chauffage ni eau courante (il faut aller la chercher dans la cour, mais elle n’est pas potable), mais de l’électricité, environ 12 heures par jour. La journée, ils entassent les matelas dans un coin pour avoir un peu plus de place et utilisent une petite cuisinière pour leurs repas.

Lors de la rencontre, il y avait également un frère d’Urmila, une soeur de Sherman avec son fils de 3 ans ainsi que la femme et le bébé de 3 mois de Suntaram, le frère de Sherman qui lui aussi nous avait accompagnés il y a 2 ans. L’ambiance était très détendue, avec de franches rigolades parfois.

Tej (l’oncle de Sherman qui en été travaille au refuge du Prariond, en savoie) était désolé de ne pas avoir été notre guide cet automne. Il n’a pas réussi à se libérer de son ancien employeur (l’agence Adventure 6000) mais il envisage de travailler exclusivement pour sa propre agence dès l’année prochaine. Nous avons pu dîner avec lui le dernier soir de notre séjour népalais.

A ce que nous avons compris de ses explications, le projet de monument pour Gaël à Singla a été retardé par l’épidémie qui a sévi cette année sur le village. Mais le père de Sherman a commencé les fondations et il se pourrait que ce soit terminé dans les prochaines semaines, Tej doit nous tenir au courant, tout en sachant qu’il est débordé en cette période intense de trek.

Voici quelques photos de ces rencontres avec nos amis.
Bises à tous

Françoise et François

Lettre de Sherman, janvier 2008

6 janvier 2008
Commentaires fermés sur Lettre de Sherman, janvier 2008

Bonjour et meilleurs voeux à toutes et à tous !

Anne-Marie nous fait passer le dernier courrier de Sherman, qu’elle vient de recevoir (il est daté du 9 décembre 2007) : Lettre de Sherman, janvier 2008

Bonne lecture,

Nicolas

Premières impressions

1 novembre 2007
Commentaires fermés sur Premières impressions

Namasté de Grenoble…

Nous voici de retour après le magnifique trek autour du Manaslu réalisé avec nos amis népalais. L’aventure s’est révélée à la hauteur de nos attentes : splendide sur le plan des paysages et très chaleureuse sur le plan humain.

A notre équipe de 7 Grenoblois (enfin 8, mais Denise a dû être évacuée le 5ème jour pour un problème au genou) se sont joints Tej ( 36 ans, notre guide et l’oncle de Sherman), Sherman (16 ans, qui aidait Tej dans le travail de guide), Suntaram (28 ans, le grand frère de Sherman, responsable des porteurs pendant le trek) ainsi que, pendant quelques jours, Sunar, le père de Sherman. L’occasion pour nous tous de mieux nous connaître, notamment au cours de mémorables parties d’UNO !

Au début du trek, nous avons fait escale à Singla, le village perché à 2600 m où habite la famille de Sherman et d’où étaient originaires la plupart de nos porteurs. Nous avons été invités pour le dîner dans la maison de Sherman où toute la famille au grand complet nous attendait. Ce soir-là, nous avons offert une partie des vêtement donnés par les uns et les autres, l’autre partie ayant été distribuée aux porteurs à la fin du voyage. Toujours à Singla, nous avons pu découvrir le monument construit à la mémoire d’Ashe.

De retour à Katmandou, nous avons été invités chez Tej, puis chez Urmilla (la femme d’Ashe) qui partage sa chambre avec sa petite Ashmita (5 ans) et avec Sherman. Difficile de décrire la fascination d’Ashmita pour la poupée donnée par Isabelle, une poupée aux yeux qui se ferment, du jamais vu pour une petite Népalaise ! De son côté, Sherman a été ravi de recevoir l’ordinateur de Gaël, un cadeau somptueux pour un adolescent de ce pays. Tous ensemble, nous avons regardé les photos des membres de l’association rassemblées dans un album.

Le dernier jour enfin, dans le centre de Katmandou, nous avons visité le lycée de Sherman, un gros lycée de 800 élèves, apparemment très bien côté. Nous avons été trçu par le directeur et le professeur d’anglais de Sherman. C’était la reprise des cours, Sherman avait troqué sa tenue de randonneur contre son uniforme de lycéen, il était méconnaissable…

Tous ces moments passés ensemble avec nos amis népalais ont été intenses et sympas, impossible de les résumer en quelques lignes… Sherman a fait de gros efforts pour communiquer avec nous, c’est vraiment un ado très attachant, d’une gentillesse extrême et excellent élève. Il est actuellement dans un niveau scolaire équivalent à notre seconde et passera le « bac » dans deux ans. Il parle de faire des études dans le domaine des sciences. Il nous remercie de notre aide, sans laquelle nous dit-il, il serait resté dans son village, sans vraiment d’avenir.
Il dit aussi avoir énormément apprécié cette première expérience dans le tourisme, conscient que sans notre présence, il nous aurait accompagné en tant que porteur et non pas aide-guide.

Et naturellement, au moment de nous séparer, nous nous sommes promis de nous revoir bientôt…

Voilà pour nos premières impressions, n’hésitez pas à nous demander plus de renseignements et en attendant le film, voici quelques photos…


Un bonjour de Kathmandou

27 octobre 2007

Nous sommes de retour a Kathmandou après un trek très sympa, un peu de pluie les premières journées et du beau temps ensuite.

Nous avons passé un col a 5000m dans la neige, facile pour nous mais difficile pour les porteurs.

Sherman a fait tout le trek avec nous, il est d’une gentillesse rare et le dialogue est maintenant plus facile. Il invite ce soir toute l’équipe pour un « dhal bat », demain visite de son école. A bientôt pour les photos et les détails.

François